``
logo logo

موضوع وبلاگ، اخبار و مجله نسل بعدی برای شما برای شروع به اشتراک گذاری داستان های خود از امروز!

اخبار مهم

واژه سازی جدید و عجیب برنامه گزارش ورزشی برای یک عبارت آشنای فوتبالی | «مهر و موم» به جای «کلین شیت»‌

«مهر و موم» عنوان عباراتی است که می‌بایست از این به بعد گزارشگران فوتبال از آن به جای کلمه«کلین شیت» در گزارش‌هایشان استفاده کند، به طور مثال اگر دروازه‌بانی در جریان یک مسابقه دروازه خود را بسته نگه داشت آن‌ها به جای اینکه بگویند او کلین شیت کرده باید بگویند این دروازه‌بان ، «مهر و موم» کرده است.

به گزارش فیلم‌نیوز، در ادامه فارسی‌سازی اصطلاحات فوتبالی در تلویزیون، حالا نوبت به کلمه «کلین شیت» رسیده که باید جای خود را به عبارت فارسی«مهر و موم» بدهد.

شامگاه شنبه دهم آذر ماه و در برنامه گزارش ورزشی آمار بازی روی دیوار تصویری استودیو نقش بست که در این آمار به جای کلمه «کلین شیت» از عبارت «مهر و موم» استفاده شده بود.

در جدول آنالیز به نمایش درآمده در برنامه «گزارش ورشزی» از عبارت «مهر و موم» به جای «کلین شیت» استفاده شده بود.

در همین رابطه ورزش سه گزارشی را منتشر کرده که در بخشی از آن به آنالیز واژه «کلین شیت» پرداخته و نوشته :«کلین‌شیت به معنای بسته نگه داشتن دروازه در یک مسابقه فوتبال است که از دو کلمه «کلین: پاک» و «شیت: برگه» تشکیل شده و طبیعتا ترجمه این واژه، مقصود موردنظر را در زبان فارسی به دست نمی‌دهد و حتی در زبان انگلیسی هم به عنوان یک اصطلاح فراتر از معنوی لغوی، شناخته می‌شود.»

 در ادامه این گزارش آمده :«مهر و موم کلمه‌ای آشناست که معنای مختلفی را به ذهن متبادر می‌کند. از نظر لغوی «مُهر» ابزاری است که یک نشان را بر روی صفحه می‌زند و «موم» به عنوان ماده نرم شناخته می‌شود که معنای آن با موم زنبور عسل در آمیخته است اما مهر و موم به عنوان چیزی فراتر از این معنای لغوی در ذهن بسیاری ثبت شده است: ابزار پلمپ.»

استفاده از کلمه مهر و موم به جای «کلین شیت» بازتاب گسترده‌ای در فضای مجازی داشت و واکنش‌ها به آن اکثر منفی بود.

منبع


ثبت دیدگاه

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد. فیلدهای الزامی علامت گذاری شده اند *

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نظرات (0)

هیچ نظری ثبت نشده است.


اشتراک گذاری