منوچهر والیزاده یکی از مشهورترین و محبوبترین شخصیتهای عرصه دوبله بود. صدای گرمش به دل مینشست و خاطرات جذابی را در ذهنها زنده میکرد. حتی وقتی در جایگاه مجری قرار میگرفت هم حس آرامش و انرژی منتقل میکرد. والیزاده در دوبله چندان اهل صداسازی نبود اما سعی میکرد برای هر شخصیت با توجه به ویژگیهایش ریزهکاری هایی را رعایت کند که متناسب با جایگاه او باشد. صدایش روی هر شخصیتی مینشست و آن را دلنشین جلوه میداد. والیزاده روز چهارشنبه 1 اسفند برای همیشه از جمع هنرمندان دوبله رفت اما صدایش تا همیشه روی شخصیتهای به یادماندنی باقی خواهد ماند. روحش شاد.
به گزارش فیلمنیوز، منوچهر والیزاده، دوبلور محبوب فیلمها، سریالها و کارتونهای مشهور، چهارشنبه اول اسفند از دنیا رفت. والیزاده علاوه بر دوبله، در جایگاه مجری و بازیگر هم حضور فعالی داشت. نگاهی داریم به کارنامه پربار این هنرمند فقید.
تعداد اثر | منوچهر والیزاده در طول دوران فعالیتش به عنوان گوینده، جای هشتاد بازیگر خارجی حرف زده است. او دوبلهی 15 سریال خارجی و 8 کارتون را هم انجام داده. والیزاده تا به حال در 18 فیلم و 8 سریال هم بازی کرده است.
«حریص» یکی از فیلمهایی است که زندهیاد منوچهر والیزاده در آن بازی کرده است.
شروع فعالیت | والیزاده سال 1338 از تئاتر آماتوری به تئاتر تهران راه پیدا کرده و نقشی کوتاه در یک نمایش بازی کرده. بعد از ان با کمک منصور متین که هنرمند تئاتر و دوبلاژ بوده برای دوبله دعوت شده. سالها کارآموز بوده تا اینکه بالاخره در فیلم «دختر بنفشه فروش»، گوینده نقش اول فیلم یعنی هل فرر شده.او پیش از انقلاب در نزدیک به ۱۸ فیلم سینمایی بازی کرده و در سریالهای «سرکار استوار»، «قصه عشق» و «تلخ و شیرین» هم حضور داشته. او بعد از انقلاب هم در پنج سریال تلویزیونی بازی داشته است.
«لوک خوش شانس» یکی از محبوبترین کاراکترهایی است که منوچهر والی زاده صداپیشه آن بوده است.
مهمترین آثار | اکثر مخاطبان بیشتر از هرچیز با نام «لوک خوششانس» او را میشناسند و صدای این کاراکتر دوست داشتنی از ذهنشان بیرون نمیرود. علاوه بر آن جیم وست با بازی رابرت کنراد در مجموعه تلویزیونی «وست زبل و زرنگ»، با صدای او، به محبوبیت زیادی در ایران به دست آورده. گویندگی در مجموعه فیلمهای «شرلوک هلمز»، فیلم «پدرخوانده2»، «آرزوهای بزرگ»، «سهگانه ماتریکس»، «داستان اسباببازی» و … از جمله مهمترین آثار او بوده. منوچهر والیزاده در بیشتر آثار رابرت دنیرو، تام کروز، تام هنکس، ادی مورفی، بن افلک، جانی دپ، جان تراولتا، جیسون استاتهام، جیمی فاکس، جیم کری و دنزل واشکنگتن به جای آنها صحبت کرده است.
منوچهر والی زاده در 18 فیلم به جای تام کروز حرف زده که یکی از مهمترین آنها «ماموریت غیر ممکن» است.
شاخص ترین کاراکترهای خارجی | والیزاده از جمله دوبلورهایی است که زیاد فیلم و سریال خارجی در کارنامه دارد. همین هم باعث شده صدای او زیاد شنیده شود و نام والیزاده سر زبانها باشد. صدای او ۱۱ بار روی شخصیت هایی که تام کروز بازی کرده قرار گرفته: متولد چهارم ژوئیه، ماموریت غیرممکن، مرد بارانی، ماگنولیا، آخرین سامورایی، جانبی، ماموریت غیرممکن: پروتکل شبح، ماموریت غیرممکن: ملت یاغی، جک ریچر، وثیقه و لبه فردا. صدای والی زاده در فیلم های هندی هم زیاد شنیده شده که غالب آن برای آکشی کومار بوده؛ در فیلم های جانور، خاکی، استقبال، پسران هندی، جبار برگشته، خانه شلوغ ۲، رئیس، بازیکن ۷۸۶، اوه خدای من، چاندی چوک، گروه ۲۶، جان من، چشم ها، ترش و شیرین، با عشق ازدواج کن، آرزو و تصویر ۸×۱۰. والی زاده ۱۲ بار هم به جای ویل اسمیت حرف زده: دشمن کشور، مردان سیاه پوش (۱، ۲، ۳)، در جستجوی خوشبختی، پسران بد، پسران بد ۲، من اسطوره هستم، جوخه انتحار، من، ربات و درخشان. مشهورترین سریال های او هم تاجر پوسان (به جای ایم سانگوک)، جواهری در قصر (به جای جی جین هی) و امپراتور دریا (بازیگر نقش جانگ بوگو یا گونگ بوک) بوده است.
منوچهر والیزاده از آخرین بازماندههای عصر طلایی دوبله بود.
موفقیتها | منوچهر والیزاده از جمله گویندههایی است که علاوه بر صدا، تصویرش هم برایمان آشناست. او را بارها به عنوان بازیگر دیدهایم و بازیگران و شخصیتهای کارتونی مختلف را با صدای او میشناسیم و این مسئله نشان میدهد که موفقیت او همیشگی است. در عرصه دوبله جشنواره یا جایزه خاصی وجود ندارد که بتوانیم دربارهی موفقیتش در کسب جایزه صحبت به میان بیاوریم.